Ашер Джеймс (1581-1656) - ирландский священник, автор библейской
хронологии.
Официальная английская Библия ("авторизованная версия", "Библия короля
Якова") - английский перевод Библии, одобренный в 1611 г. королем Яковом I.
"Основы геологии"... совпали с реформами в других областях... - Имеется
в виду первый Билль о реформе, запрещение труда детей моложе девяти лет и
ограничение рабочего дня остальных (1833), отмена рабства в колониях (1834),
муниципальные реформы (1835) и др.
Госсе Филип Генри (1810-1888) - английский зоолог.
Синие чулки - презрительная кличка женщин, всецело поглощенных научными
интересами. Прозвище это впервые получил английский ученый XVIII в. Б.
Стеллингфлит, посещавший литературный и научный кружок Элизабет Монтегю,
автора ряда научных эссе и диалогов. Он, пренебрегая модой, носил простые
синие чулки.
Пуп Земли (омфал) - согласно библейской легенде, камень в алтаре
Иерусалимского храма, которым Бог в начале мироздания закрыл отверстие
бездны, водного хаоса.
Фундаментализм - крайнее консервативное направление в протестантизме,
отвергающее любую критику Священного писания. Здесь Фаулз допускает
анахронизм, ибо это учение возникло в начале XX в. и притом в США.
Карбонарии - члены тайных революционных обществ в Италии и Франции в
начале XIX в.
Уильям Манчестер (р. 1922) - современный американский журналист и
историк.
Прерафаэлиты - группа английских художников и писателей во главе с
живописцем и поэтом Данте Габриэлем Россетти (1828-1882), Джоном Эвереттом
Милле (1829-1896) и др., возникшая в 1848 г. как протест против условности
современного академического искусства и выдвигавшая в качестве идеала
творчество художников средневековья и раннего Возрождения (до Рафаэля),
отличавшееся непосредственностью чувств и близостью к природе. В картинах
прерафаэлитов скрупулезная передача натуры сочеталась с вычурной символикой.
Форд Мэдокс Браун (1821-1893) - английский художник, близкий к
прерафаэлитам.
Констебль Джон (1776-1837) и Пальмер Сэмюэль (1805-1881) - английские
художники-пейзажисты.
Телемская обитель - своего рода "антимонастырь", утопический идеал
свободного общества с девизом "Делай, что хочешь", созданный знаменитым
французским писателем эпохи Возрождения Франсуа Рабле в его романе
"Гаргантюа и Пантагрюэль" (1533-1534).
... Придет еще время, когда вы мне
будете благодарны, что я дал вам возможность познакомиться с красивыми
мыслями, изложенными таким красивым языком.
Она взглянула на него.
- Могу я теперь уйти, мистер Лайн?
- Еще нет, - ответил он холодно.
- Вы раньше сказали, что вы не в состоянии понимать меня.
- Мне хотелось бы повторить это еще раз немного яснее.
- Вы, как вам, вероятно, самой известно, - очень красивая девушка. В
дальнейшем течении вашей жизни вы, как это в вашем сословии принято, выйдете
замуж за человека средних умственных способностей и без большого образования
и у него под боком будете вести образ жизни, который во многих отношениях
напоминает жизнь рабыни. Такова судьба всех женщин среднего класса, как вам
это, вероятно, хорошо знакомо. Хотите ли вы тоже испытать эту судьбу, только
потому, что какой-то мужчина в черном сюртуке и в белом воротнике скажет вам
слова, которые для интеллигентных людей не имеют ни значения, ни права на
определение судьбы? Я никогда не предложил бы проделать вам подобную
дурацкую церемонию, но я сделал бы все, чтобы сделать вас счастливой.
Он подошел к ней и положил ей руку на плечо. Она, вздрогнув, подалась
назад. Он рассмеялся.
- Ну, что вы скажете на это?
Она внезапно обернулась, ее глаза блеснули, но она успела овладеть
своим голосом.
- Случайно, я одна из тех неразумных молодых девушек из предместья,
которые придают большое значение произносимым при венчании словам, о которых
вы сейчас так презрительно отзывались. Но, в конце концов, я не настолько
узка, чтобы не знать, что церемония венчания, одна, сама по себе, не делает
еще людей более счастливыми или более несчастными...